Skip to content

dingueries

  • contribuer
  • écrire aux prisonnier.e.s
  • infokiosque
  • contre-information

L’appel des prisonnier.es de Gaza depuis Sde Teiman

Posted on 05/08/2025 - 20/09/2025 by dingueries

‎Publié sur le compte Instagram de Samidoun le 05/08/2025

 

من داخل سدیه تیمان – نداء من أسرى غزة

‎ » هنا سديه تيمان… هُنا مِقْصَلَةٌ لِلبَشَر. هنا يُجرَّدُ الإنسانُ مِن كُلِّ صِفَةٍ بَشَرِيَّة.

‎ »نَحْنُ أَسْرَى قِطَاعِ غَزَّة، مُنذُ أُسِرْنَا ، نُسِبَ إِلَيْنَا وَحْمٌ غَرِيبٌ:

‎(مُقَاتِلُونَ غَيْرُ شَرْعِيِّينَ)

‎تُهْمَةٌ بِلَا مُحَاكَمَة، وَإِدانَةٌ بِلَا أَدِلَّة. » تَجَرَّدْنَا مِن الإِنسَانِيَّة لَا زِيَّ، لَا فِرَاشَ، لَا دَوَاء، تَحْتَ التَّعْذِيبِ نُسْحَق في الزَّنَازِينِ نَموت جُوعًا وَعُرْيًا وَقَهْرًا. »

‎ » أَيُّهَا العَالَمُ

‎لَسْنَا أَرْقَامًا … لَنَا وُجُوهٌ، وَأُمَّهَاتُ وَأَبْنَاء، لَنَا حَقُّ النَّجَاةِ وَالحُرِّيَّةِ. »

‎فَلْيَصْرُ أَحَدُكُمْ… فَلْيَكْسِرُ أَحَدُكُمْ صَمْتَهُ فَقَدْ طَالَ اللَّيْلُ فِي سِجُونِ الْمَوْتِ

« Nous écrivons de Sde Teiman… un lieu de mort où les hommes et les femmes sont dépouillé·es de toute qualité humaine. »

« Nous, prisonnier·es de la bande de Gaza, depuis notre arrestation, une étrange désignation nous a été attribuée : celle de combattant•es illégaux•les.

Une accusation sans procès, une condamnation sans preuve.
Nous avons été dépouillé·es de notre humanité : pas de vêtements, pas de lit, pas de médicaments. Sous la torture, nous sommes entassé·es dans les cellules. Nous mourons de faim, nus, subissant l’oppression des gardiens. »

« Ô monde,
Nous ne sommes pas des numéros… Nous avons des visages, des mères, des enfants. Nous avons le droit de survivre, le droit à la liberté. »

Que l’un·e d’entre vous crie… que l’un·e d’entre vous brise le silence, car la nuit a trop duré dans les prisons de la mort.

من داخل معسكرات الموت رسالةٌ مِن أسرى غَزَّةَ المُصنَّفِينَ « مُقاتِلِينَ غير شرعيين »

من داخل معسكرات الموت… نَصْرُخُ بأصواتٍ مُكَمَّمَةٍ نكتب بأجسادنا ، نُرسِلُ للعَالَمِ رِسالَةَ لَنْ تَمُوتَ نُعَرَّى، نُجَوَّعُ، نُعَلِّقُ لِسَاعَاتِ تضرب حتى تَفقِدَ عِظَامُنا صلابتها.

نعيش في زنازين ومعسكرات بلا ضوء… نَتَأَكَلُ مِنَ الداخل وتذبل أجسادنا شيئا فشيئا.

لا طبيب، لا مُحامٍ، لا مُحاكَمَةَ، لا قانُونَ… نَحْنُ لا شيء فِي نَظرِ الاحتلال، فقط وصفنا بـ  » مُقاتِلِينَ غير شرعيين » كي يسهل قتلنا دون حسيب أو رقيب.

لا زيارة، ولا اتصال، ولا مُحاكَمَةً، وَلا أَحْبَارَ عَنِ العَائِلَةِ وحتى بلا أسماء أحيانًا.

نَحْمِلُ عَلَى جُلُودِنا أَرقامًا … لا تُعامل كأسرى، بَل كَجْتَبٍ تَنتَظِرُ دورها في القبر أو الصفقة.

إلى العالم : نحن لسنا أرقامًا، نَحْنُ أَبْنَاء، وآباء، وأَحبَةٌ. نَحْنُ مَن نَجَوْنَا مِنَ القَصفِ لِنُدفن أحياء في معسكرات الموت.

أوقفوا هذا الجحيم … أنقذوا أسرى غزة. فَقَد طال الليل في سجون الاحتلال

Depuis les camps de la mort… Nous hurlons avec des voix bâillonnées, Nous écrivons avec nos corps et envoyons au monde ce message. On nous dépouille, on nous affame, On nous torture pendant des heures, On nous frappe jusqu’à ce que nos os se brisent.

Nous vivons dans des cellules et des camps sans lumière… Nous nous désintégrons de l’intérieur, nos corps se fanent peu à peu.

Pas de médecin, pas d’avocat, pas de procès, pas de loi… Nous ne sommes rien aux yeux de l’occupation. On nous a simplement qualifié·es de « combattant•es illégaux•les » pour faciliter notre exécution, sans juge ni témoin.

‎رِسَالَةٌ مِنْ مَعْسَكَرِ الْمَوْتِ: سِدِّيهِ تِيمَانِ

‎مِنْ هُنَا … مِنْ وَرَاءِ الْأَسْلَاكِ الْمُكَهْرَبَةِ، وَمِنْ بَيْنِ الْجُدْرَانِ الَّتِي لَا يَدْخُلُهَا نُورٌ مِنْ مَعْسَكَر « سِدِّيه تيمان » حَيْثُ تُخْطَفُ الْحَيَاةُ، وَتُنْسَى الْأَسْمَاءُ. نَكْتُبُ إِلَيْكُمْ لِنَتَشَبَّتَ بِمَا تَبَقَى فِي هَذَا الْعَالَمِ مِنْ ضَمِيرٍ.

‎نَحْنُ أَسْرَى غَزَّةَ نُسْجَنُ بِصَمْتٍ، بِلَا تُهْمَةٍ، بِلَا مُحَاكَمَةٍ، بِلَا حَقٌّ فِي الْكَلَامِ. اسْأَلُوا عَنَّا لَنْ تَجِدُوا أَسْمَاءَنَا فِي الْقَوَائِمِ، وَلَا صُوَرَنَا فِي نَشَرَاتِ الْأَخْبَارِ.

‎لَقَدْ حُذِفْنَا مِنَ الذَّاكِرَةِ، صِرْنَا أَرْقَامًا فِي دَفَاتِرِ المُقَاتِلِينَ غَيْرَ الشَّرْعِيِّينَ في قَوَانِينَ لَا تَعْتَرِفُ بِإِنْسَانِيَّتِنَا.

‎نُجْبَرُ عَلَى الْوُقُوفِ حَتَّى تَتَوَرَّمَ أَقْدَامُنَا نُحْرَمُ مِنَ الْمَاءِ، وَمِنَ النَّوْمِ وَمِنَ الْأَكْلِ، وَمِنَ الْهَوَاءِ النَّقِيِّ، وَيُجَرَّدُ بَعْضُنَا مِنْ ثِيَابِهِ وَمِنْ كَرَامَتِهِ ثُمَّ يُتْرَكُ لِيَتَعَفَّنَ فِي زِنْزَانَةٍ مُغْلَقَةٍ.

‎هُنَا تُمارَسُ كُلُّ أَشْكَالِ التَّعْذِيبِ بِاسْمِ  » الْأَمْنِ »

D’ici… derrière les fils barbelés électrifiés, entre des murs où n’entre aucune lumière, depuis le camp de Sde Teiman, là où la vie est arrachée et les noms sont effacés, nous vous écrivons pour nous accrocher à ce qui reste de conscience dans ce monde.

Nous sommes les prisonnier·es de Gaza. Nous sommes emprisonné·es en silence, sans accusation, sans procès, sans même le droit de parler.

Demandez après nous —vous ne trouverez ni nos noms dans les registres, ni nos visages dans les journaux télévisés. Nous avons été effacé·es de la mémoire. Nous sommes devenu·es des numéros dans les registres des « combattant•es illégaux•les », selon des lois qui ne reconnaissent pas notre humanité.

On nous force à rester debout jusqu’à ce que nos pieds enflent. On nous prive d’eau, de sommeil, de nourriture, et d’air pur. Certain•es d’entre nous sont déshabillé•es, dépouillé•es de leur dignité, puis laissé•es à pourrir dans une cellule close.

Ici, toutes les formes de torture sont pratiquées au nom de la
« sécurité ».

‎وَلَا يُسْمَحُ لَنَا حَتَّى أَنْ نَرَى مُحَامِينَا ، أَوْ نَعْرِفَ مَا هُوَ ذَنْبُنَا ». أُمَّهَاتُنَا لَا يَعْلَمْنَ إِنْ كُنَّا أَحْيَاءً أَمْ تَحْتَ التَّرَابِ

‎أَطْفَالُنَا يَنْتَظِرُونَ صُورَةً أَوْ إِشَارَةً أَوْ حَتَّى خَبَرًا، وَلَا يَأْتِي شَيْءٌ.

‎نَحْنُ لَسْنَا مُقَاتِلِينَ غَيْرَ شَرْعِيِّينَ  »

‎نَحْنُ آبَاءُ، وَطَلَّاب، وأطباء، وَصَيَّادُونَ، وَعُمَّال .. أَخَذُونَا مِنَ الطَّرُقِ وَمِنَ الْمَمَرَّاتِ « الآمِنَةِ  » ، وَمِنَ الْبُيُوتِ الْمُدَمَّرَةِ.

‎نَكْتُبُ لَكُمْ مِنْ عَتْمَةٍ كَامِلَةٍ ، وَنَرْجُو أَنْ تَصِلَ كَلِمَاتُنَا إِلَى ضَوْءٍ مَا إِلَى قَلْبٍ لَمْ يَتَكَلَّسْ بَعْدُ ، إِلَى ضَمِيرٍ فِي هَذَا الْعَالَمِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَ: « تَوَقَّفُوا ». نَحْنُ لَا نَطْلُبُ سِوَى الْعَدَالَةِ … فَهَلْ بَقِيَ فِي هَذَا الْعَالَمِ مَنْ يَسْتَمِعُ؟ هَلْ بَقِيَ فِي هَذَا الْعَالَمِ مَنْ يُجِيدُ النُّطْقَ بِاسْمِنَا؟

‎عَنْ أَسْرَى غَزَّةَ فِي مُعْتَقَلَاتِ سِدِّيه تِيمَانِ » وَمَعَسْكَرَاتِ الإِخْفَاءِ الْمُصَنَّفِينَ كَمُقَاتِلِينَ  » غَيْرَ شَرْعِيِّينَ » دُونَ حَقٌّ أَوْ قَانُونٍ

Et il ne nous est même pas permis de voir nos avocat•es ou de savoir quel est notre crime.

Nos mères ne savent même pas si nous sommes encore en vie ou déjà sous terre. Nos enfants attendent une photo, un signe, ou même une simple nouvelle — mais rien ne vient.

Nous ne sommes pas des “combattants illégaux”.
Nous sommes des pères, des étudiants, des médecins, des pêcheurs, des ouvriers… On nous a arrêté dans les rues, dans les “couloirs sécurisés”,
et dans les maisons détruites.

Nous vous écrivons depuis une obscurité totale, en espérant que nos mots
atteignent un peu de lumière, un cœur qui n’est pas encore pétrifié, une conscience dans ce monde capable de dire : “Assez.”

Nous ne demandons que justice. Mais reste-t-il dans ce monde quelqu’un•e pour écouter ? Quelqu’un•e encore capable de prononcer nos noms ?

Nous sommes les prisonnier·es de Gaza, détenu·es dans les geôles de Sde Teiman et dans les camps secrets, designé·es comme « combattant•es illégaux•les », sans droit, ni loi.

‎مكتب إعلام الأسرى

‎صوتُنَا مِن خَلْفِ الجُدْرانِ

‎نَكْتُبُ إِلَيْكُمْ مِن خَلْفِ الْأَقْفَالِ الحَدِيدِيَّةِ، مِن الزَّنازين الَّتِي ضَاقَتْ على أَحْلامنا،

‎مِن جُدْرَانٍ لَا تَحْفَظُ إِلَّا صَدَى الأَنِينِ، مِن لَيْلِ بِلا نَوافِذَ، ولا صَبَاحٍ قَرِيبٍ. نَحْنُ الْأَسْرَى، نِسَاءً ورجالًا ، نَحْمِلُ فِي قُلُوبِنا أَوْطَانًا كَامِلَةً وفي أجسادنا آثارَ قَيْدٍ طَويلٍ نَحْنُ مَنْ يَنْتَظِرُونَ العَدالَةَ الَّتِي تَأَخَّرَتْ ويَعُدُّونَ الوَقْتَ عَلَى نَبْضِ الْأَمَلِ.

‎نَحْنُ الْأُمَّهَاتُ اللَّاتِي يُنْتَزَعُ مِن صُدُورِهِنَّ الحَنان نُحْرَمُ مِن صِغَارِنا، ومِن أَصْوَاتِهِم، نَخِيطُ مِنَ الدُّمُوعِ مَلَابِس العيد في الخيال.

‎نَحْنُ الْمَرْضَى، الَّذِينَ يُتْرَكُونَ لِلنَّزِيفِ البَطِيءِ، لِلسَّرَطَانِ الَّذِي يَنْهَشُ دُونَ دَواء، ولالامٍ تَئِنُّ بلا سَمَاع.

Notre voix provient de derrière les murs

Nous vous écrivons derrière les verrous de fer, depuis des cellules qui se sont resserrées sur nos rêves, depuis des murs qui ne retiennent que l’écho du gémissement, depuis une nuit sans fenêtres, sans matin à l’horizon.

Nous sommes les prisonnier·e·s, femmes et hommes, qui portons dans nos cœurs notre patrie toute entière, et sur nos corps les marques de nos chaînes.

Nous sommes ceux et celles qui attendent la justice et qui comptent le temps au rythme du battement de l’espoir.

Nous sommes les mères à qui l’on a arraché les nouveau-nés à même le sein, privées de nos enfants, de leurs voix, et qui cousons avec nos larmes des habits de fête imaginaires.

Nous sommes les malades, laissé•es en proie à l’hémorragie, au cancer qui ronge sans traitement, aux douleurs qui gémissent sans qu’on les écoute.

‎نَحْنُ الْأَطْفَالُ الَّذِينَ كَبِرُوا قَبْلَ الأَوانِ ولَمْ يَعْرِفُوا مِن الأَلْعابِ سِوَى الأَصْفَادِ. نَحْنُ الأسيرات، نُقاومُ الإِذْلالَ بِالصَّبْرِ، والتفتيش اليَوْمِي بِالكَرامَةِ، وَالْعَتْمَةَ بِثَبَاتِ القَلْبِ. كُلْنا نُسَاقُ إِلى المَحاكِمِ مُقَيَّدِينَ، نُحَاكَمُ عَلَى صَرْخَةٍ،

‎أو على دَمْعَةٍ، أو على حُبِّ لِفِلَسْطِينَ. لكنْ ، رَغْمَ كُلِّ شَيْءٍ، نَحْنُ لَا تَنْكَسِرُ، لِأَنَّ فينا جَذْوَةَ الحُرِّيَّةِ لا تَنْطَفِى، وفي خارج القُضْبانِ وُجوهَا نُحِبُّها، تَنْتَظِرُ عَوْدَتَنَا، وَتَروي حكايتنا. في هذا اليوم

‎نُرْسِلُ إِلَيْكُمْ صَوْتَنَا الوَاهِنَ، وَلَكِنَّهُ مَفْعَمُ بِالْإِصْرَارِ: نُرِيدُ حُرِّيَّتَنا . نُرِيدُ العَدالَةَ، لا صَمْتَ العالم. نُرِيدُ أَنْ نَعِيشَ كَبَشَرٍ، لَا كَأَرْقَامٍ خَلْفَ الجُدْرَانِ. فَلا تَنْسَوْنَا ، أَكْتُبُوا عَنَّا ، اهْتِفواً لأَجْلِنا ، كونوا صَوْتَنا في الساحات فَنَحْنُ نَنْتَظِرُ مِنْكُمْ الحَياةَ.

Nous sommes les enfants qui ont grandi trop tôt, et qui n’ont connu comme jeux que les menottes.

Nous sommes les prisonnières, qui résistons à l’humiliation par la patience, aux fouilles quotidiennes par la dignité, et à l’obscurité par la resilience et la détermination.

Nous sommes tous·tes traîné·es menotté·es vers les tribunaux, jugé·es pour un cri, ou pour une larme, ou pour avoir aimé la Palestine.

Mais malgré tout, nous ne sommes pas brisé·es, car en nous brûle encore l’étincelle de la liberté, et derrière les barreaux, il y a des visages que nous aimons, qui attendent notre retour et racontent notre histoire.

En ce jour, nous vous envoyons notre voix affaiblie, mais pleine de détermination : nous voulons notre liberté. Nous voulons la justice, et non le silence du monde. Nous voulons vivre comme des êtres humains, et non comme des numéros derrière les murs.

Alors ne nous oubliez pas. Écrivez nos histoires . Scandez pour nous.
Soyez notre voix dans les rues. Car c’est vous, qui nous reliez
à la vie.

Posted in prisonnier.e.sTagged israel, palestine, prisonnières palestiniennes, samidoun, sde teiman

Navigation de l’article

BAD #5 – Bulletin irrégulier d’Actions Directes (autour de février 2025)
[Bélarus/partout] Appel à action, entre le 9 et le 11 août

dingueries se veut un outil au service d'un anarchisme anti-colonial et internationaliste, aggrégeant et traduisant des informations et analyses sur les luttes dans le monde entier, avec un focus sur l'insurrection, l'action directe et les luttes de prisonnier.e.s.


  • actions
  • brochures
  • mauvaises adresses
  • prisonnier.e.s
  • réflexions
  • solidarité internationale
  • tracts

Sur la révolte en Martinique

Sur la révolte au Bangladesh | 2 3 4

Quelques responsables de la colonisation française

Articles récents

  • [Albanie] Révolte contre Trump et le gouvernement
  • [France] Deux semaines depuis l’entrée en vigueur du Pacte Asile et migration – qu’en est-il?
  • [France] Juin à Calais
  • [France] Une pelleteuse d’expulsion éclatée !
  • [USA] Les décennies de prison continuent de pleuvoir dans l’affaire Prairieland
  • Déclaration et appel à solidarité du prisonnier anarchiste antispéciste Ru de l’affaire Susaron
  • [France] Pelleteuse d’Eiffage, brûle !
  • [USA] Prendre le contrôle de la prison pour la faire fermer
  • [France] Décès d’un prisonnier aux Baumettes – la prison tue !
  • [Grèce] Propagande par le fait contre les vitrines du capitalisme
  • [Grèce] Attaque explosive contre l’ΕΦΚΑ à Kallithéa
  • [Palestine] Autodéfense contre les colons et leur harcèlement à Burqa !
  • [Brochure] Capitaule N°1 est sorti !
  • [Italie] Transferts de prisonnier.e.s de l’opération répressive du 16 juin
  • [Liban] Manifestations et blocages à Beyrouth contre l’accord de normalisation avec Israël
  • [Pays-Bas] Attaque contre l’université d’Utrecht et sa complicité avec le génocide
  • Journées d’action directe pour la libération animale en juin/juillet
  • [UK] Crever les pneus du boucher en solidarité avec les Filton 25, Ru de Susaron et T
  • [UK] Quatre corvidés libérés et des pièges détruits
  • [Suisse] Pride de Lausanne : ni capitalisme rose ni génocide inclusif !
  • [Suisse] Manif No-G7 à Genève, la recette pour bien cuire sa Tesla
  • [France] QLCO : À QUI PROFITE LE CRIME ? premiers échos de Condé et Vendin
  • [France] Kronik des Baumettes #2
  • [France] Lettre de proches de prisonniers du quartier de lutte contre la criminalité organisée (QLCO) de Condé-sur-Sarthe
  • [France] Des conditions de vie toujours plus insupportables en taule pendant la canicule
  • [USA] Déclaration de Benjamin « Champagne » Song, condamné-e à 100 ans de prison dans l’affaire Prairieland
  • [UK] Solidarité avec Z, militant pro-palestinien poursuivi dans des procès contre des actions directes
  • [USA] L’antiterrorisme américain déclenché contre des miliant-es anti-ICE
  • Ne pas céder au spectacle politique
  • [France] Macron est destitué, flinguons les gendarmes !
  • [USA] Tarek Bazrouk est libre !
  • [USA] Lettre de Mohamad Hamad, militant pro-palestinien détenu aux Etats-Unis
  • [France] Nouvelle lettre d’Ali, prisonnier palestinien enfermé en France
  • [Palestine] Dégradation de l’état de santé de la prisonnière palestinienne Shatela Abu Ayad
  • [USA] Des condamnations entre 30 ans et 100 ans de prison dans l’affaire de Prairieland
  • [Belgique] T. est sorti de prison !
  • [Italie] Deux militants pro-palestiniens réprimés se suicident
  • [Italie] EN TEMPS DE GUERRE – à propos des raids du 16 juin contre des anarchistes
  • [Danemark] Attaquer les complices de l’industrie militaire des drones
  • [USA] Mettre feu aux prison de l’ICE avant leur construction
  • Purger Palantir, identifier les coupables de la guerre, du génocide et de la surveillance
  • [France] Loi RIPOST, quand Nuñez attaque : les « LAPI » ou la surveillance massive des déplacements
  • [USA] Frapper le plus de matons possibles d’affilés
  • [Kanaky] Caillasser la flicaille harceleuse
  • [Grèce] Attaque incendiaire contre une agence immobilière israélienne
  • [Guadeloupe] Les radar-tourelles iront font un tour ailleurs
  • [Uruguay] Incendie d’une antenne de téléphonie mobile
  • [Allemagne] Incendie de véhicules d’un profiteur de guerre
  • [UK] Une banque HSBC attaquée en solidarité avec les anarchistes emprisonné.es en Indonésie
  • 14 juin – 21 juillet : Un mois d’action en solidarité avec Jakhi McCray
  • [UK] Les Leonardo 3 en procès le 6 juillet
  • [UK] 4 des Filton25 condamné·es avec une qualification terroriste
  • [UK] Victoire pour les Scotswood 3 suite à leur procès !
  • [UK] Les Moog 4 sortent libres après leur procès !
  • [Allemagne] Le procès des Ulm 5 continue
  • [UK] Victoire pour les GRiD 2 !
  • [France] Incendie de l’armoire à fibre optique de Dassault
  • [Italie] Sabotage d’une ligne ferroviaire contre la guerre et le génocide
  • [USA] Quadruple évasion d’une prison en Alabama !
  • Lecture chaleureuse pour l’été
  • [France] Au sujet de l’attaque explosive contre un McDo complice du génocide
  • [France] Lutte dans le QPR de Aix-Luynes
  • [Italie] Rafle d’anarchistes à Rome et ailleurs. Les adresses des compagnons emprisonnés
  • [France] Des flammes pour la taule, des larmes pour FO
  • [Espagne] Pays Basque Sud : attaque de tramways destinés à Israël
  • [France] Tentative d’invasion d’un sous-traitant de Thalès
  • [France] Cartographie du complexe militaro-industriel en Drôme & Ardèche
  • [Belgique] 19 perquisitions en lien avec Code Rouge
  • [Paraguay] Une soirée explosive
  • [France] Bloquons et sabotons le chantier du CRA de Longvic ! retour sur une petite visite …
  • [France] Crève la taule, Crame leurs constructeurs
  • [Chili] Quatre membres de la Résistance Mapuche Lafkenche placés en détention provisoire
  • [Palestine] Interdiction des visites d’avocats et exclusion des familles des audiences à la prison d’Ofer
  • [France] Chroniques Judiciaires – Retour sur les affaires du 18 septembre à Marseille
  • Être « Voyageur » et en plus au « chtar »…
  • [Grèce] Une camera dotée d’IA détruite
  • [Grèce] Revendication de l’attaque incendiaire contre le bâtiment de l’OPEKEPE
  • [Grèce] Attaque contre le palais de justice d’Evelpidon
  • [France] Petite visite nocturne à la municipale de Castres
  • Victoire du mouvement Kanak : Les poursuites contre 14 militants déportés en France en 2024 sont abandonnées
  • [Iran/Afghanistan] Déclaration de solidarité du Front anarchiste sur les manifestations d’Hérat contre le régime des talibans !
  • [France] PSG/Arsenal : Dans les vestiaires de la justice expéditive
  • Appel de 2026 pour le 11 juin
  • [Bolivie] Attaque armée contre la police
  • [France] Revendiqué d’attaque de pylônes contre STM et Soitec
  • [France] Ni taule ni nucléaire, incendie pour leurs voitures
  • [Italie] Du pylône au pétrole…
  • [Canada] Refuser la dystopie de GardaWorld: Une tour de vidéosurveillance IA détruite dans Hochelaga
  • [France] Feu contre l’usine d’armes eurolinks à marseille
  • [Brochure] La parole à Alfredo
  • [France] Ali maintenu en détention !
  • [France] En solidarité avec Moben et les prisonniers en lutte à la prison de Condé-Sur-Sarthe
  • [Allemagne] Daniela Klette condamnée à 13 ans de prison
  • Déclaration de Nikos Maziotis
  • [Bolivie] Récit d’un soulèvement
  • [Grèce] Des nouvelles des transferts des compas de l’affaire de Kato Tithoréa
  • [Canada] La patrouille rappelée à la niche pour le barbecue
  • [Pays-Bas] Contre leur guerre, contre leur silence : sabotage
  • [Italie] Saboter la station service contre la guerre et pour la grève générale
  • [France] Champions de l’émeute !
Proudly powered by WordPress | Theme: micro, developed by DevriX.